Restauració de manuscrits medievals en paper de draps

Beneficiari: Arxiu Comarcal del Baix Ebre (Tortosa, Tarragona), Generalitat de Catalunya. Objecte: Dos manuscrits medievals en paper de draps amb enquadernació flexible en pergamí. Ambdós lligalls estan cosits sobre reforços interns de pergamí (amb nusos independents enrotllats al llom). El … Continua llegint

Traducció tècnica anglès → castellà

Beneficiari: Projecte Apache. Intervenció: Traducció de l’enquesta de l’anglès al castellà. Projecte relatiu a la conservació preventiva i emmagatzematge d’obres d’art, material d’arxius i biblioteques. Restauradores-traductores: María Martín Gil, Rita Udina. Altres enllaços: Projecte Apache, resultats de l’enquesta. Llegeix l’ENTRADA … Continua llegint

Restauració de pergamins de l’Arxiu Comarcal del Baix Llobregat

Beneficiari: Arxiu Comarcal del Baix Llobregat (Sant Feliu de Llobregat, Barcelona). Generalitat de Catalunya. Objecte: Pergamins manuscrits. Danys: Arrugues, estrips, llacunes, reparacions pernicioses, brutícia, deshidratació. Tractament de restauració: Neteja, aplanat, consolidació, elaboració de fundes de conservació. Restauradors: Clàudia Callau, Rita Udina. Llegeix l’ENTRADA sobre … Continua llegint

Cores Symposium: “Reversible vs Irreversible”

Esdeveniment: Cores Symposium. Dilemmas: Between cherishing damage and cleaning up this mess. Restorers, collection managers and researchers on conservation and restoration. Ponència: Reversible vs Irreversible. Organització: Syntrawest, Ministeri de Cultura de Flandes. Emplaçament: State Archives, Bruges (Bèlgica). Assistents: Museòlegs, arxivers, bibliotecaris, historiadors, restauradors … Continua llegint

Desplastificació de carta plastificada

Beneficiari: Col·lecció privada. Objecte: Carta manuscrita plastificada, relativa a la vaga de tramvies de Barcelona de 1951. Danys: Plastificat fallit amb greus perjudicis: plecs molt marcats amb fusió del plàstic en alguns d’ells. Pèrdua de suport per cremat. Tractament de restauració: … Continua llegint